logo
  • 醉桃源·柳
    # 古诗大全 # @ 翁元龙 @ 清朝 @ 柳树

    醉桃源·柳原文

    千丝风雨万丝晴。年年长短亭。暗黄看到绿成阴。春由他送迎。
    莺思重,燕愁轻。如人离别情。绕湖烟冷罩波明。画船移玉笙。

    醉桃源·柳拼音解读

    qiān sī fēng yǔ wàn sī qíng 。nián nián zhǎng duǎn tíng 。àn huáng kàn dào lǜ chéng yīn 。chūn yóu tā sòng yíng 。
    yīng sī zhòng ,yàn chóu qīng 。rú rén lí bié qíng 。rào hú yān lěng zhào bō míng 。huà chuán yí yù shēng 。
    ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

    醉桃源·柳译文及注释

    译文千万条柳丝迎着风雨沐浴着晴日,年年站在长短亭旁目睹旅客来去匆匆。从暗黄的柳芽萌生到一片绿阴浓重,经历了春来春往的整个过程。莺、燕在柳丝间缠绵徘徊不断穿行,恰似长短亭上人们依依难舍、含愁相别的情形。环湖柳色绿如烟,映衬得西湖水波明净。一叶画舟在水面上划动,载着幽幽一曲玉笙的乐音。

    清朝

    注释[1]年年长短亭:指年年柳树都在亭边送人远行。[2]暗黄看到绿成阴,春由他送迎:春天来时,柳条为暗黄色,春天去时,柳条为碧绿色。[3]绕湖烟冷罩波明:指柳树沿西湖环绕。

    醉桃源·柳鉴赏

      这首词咏柳。作者因古来就有折柳送别的习俗,遂将柳拟人化,借柳以咏离情。上片写驿道旁、长亭边的柳。这是人们祖道饯别之地,这里的柳年年岁岁为人送行,年年岁岁迎送春天,成了离情别绪的象征物。下片转写西湖烟柳。这里的柳也年年迎送春天,时时注目于湖面摇曳的画船,聆听着船上悠扬的笙歌,感受着男女游客们的莺思燕愁,于是它自己也依依含情,成了世间离情别绪的负载物。
    翁元龙字时可,号处静,句章(一作四明)人。生卒年均不详,约宋理宗嘉熙初前后在世。生平事迹不可考。他是大词家吴文英之兄,亦工词,杜成之评为“如絮浮水,如荷湿露,萦旋流转,似沾非着”。所作今存花草粹编中者一首,绝妙好词中者五首。
    192 阅读 朝代:清朝   诗人:翁元龙   类别:柳树
发表评论
用户见解展示 0条
暂无用户发表对该诗词的见解,快来发表您的见解吧!
  • 一周
  • 月度